報告譯文節(jié)選
譯文全文請點(diǎn)擊下方“閱讀原文”
我們?yōu)槭裁匆P(guān)心OSPO如何對企業(yè)產(chǎn)生貢獻(xiàn)?
一個精心設(shè)計的OSPO是一個組織開源運(yùn)營和結(jié)構(gòu)的中心。
我們?yōu)槭裁葱枰私釵SPO如何助力企業(yè)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)?無論是倡導(dǎo)創(chuàng)建新的OSPO、繼續(xù)資助OSPO,還是擴(kuò)大OSPO規(guī)模,最終都必須將OSPO與業(yè)務(wù)目標(biāo)結(jié)合起來。無論是在營利性企業(yè)還是在非營利性大學(xué)中,任何無法對組織有意義、有結(jié)果的舉措都不太可能在一開始就獲得批準(zhǔn),如果它們不能為自己的存在創(chuàng)造商業(yè)意義,也就無法生存下去。
VMware開源營銷和戰(zhàn)略總監(jiān)Suzanne Ambiel表示,“作為一個整體,OSPO需具備靈活性,以應(yīng)對未知的變化。OSPO需要適應(yīng)業(yè)務(wù),因?yàn)樗麄兗确?wù)于企業(yè),也服務(wù)于社區(qū)。隨著業(yè)務(wù)的變化和演進(jìn),OSPO也需要作出相應(yīng)的調(diào)整,確保OSPO與業(yè)務(wù)戰(zhàn)略緊密聯(lián)系是非常重要的。”
盡管OSPO通常(但并非總是)隸屬于首席技術(shù)官(CTO)管理,并且包括許多軟件工程師,但對開源的興趣,以及公司如何開源絕不僅限于工程部門。正如這份報告中,我們在采訪OSPO領(lǐng)導(dǎo)者所發(fā)現(xiàn)的,多數(shù)組織中的OSPO倡導(dǎo)者是企業(yè)高管,他們看到了開源帶來的機(jī)遇,在某些情況下也看到了開源的潛在威脅,并認(rèn)為公司需要戰(zhàn)略性地化解這些威脅。在進(jìn)行這項(xiàng)研究時,我們希望能更好地了解開源對公司的戰(zhàn)略意義,以及OSPO如何幫助組織積極面對開源帶來的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
索尼高級聯(lián)盟經(jīng)理Hiro Fukuchi舉了一個例子:OSPO組織了一場與外部專家的虛擬大會,許多來自日本和美國的高管都參加了這場活動。
個案中的共性問題
這項(xiàng)研究的挑戰(zhàn)在于,各組織創(chuàng)建的OSPO確實(shí)存在一些共同點(diǎn),但是每個OSPO是獨(dú)特的,它們最初成立的背景故事以及它們促進(jìn)組織實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的方式也是獨(dú)一無二的。因此,雖然我們確實(shí)可以對為什么OSPO重要,誰傾向于支持它們,以及OSPO的商業(yè)價值如何發(fā)展等問題做出一些概括性的總結(jié),但實(shí)際上并沒有兩個組織是完全相同的。
F5開源高級總監(jiān)Christine Abernathy 表示“幾天前,我閱讀了Linux基金會發(fā)布的一份關(guān)于不同開源辦公室(OSPO)結(jié)構(gòu)的報告,發(fā)現(xiàn)它們并非千篇一律。”開源辦公室(OSPO)結(jié)構(gòu)各具特色,它們所設(shè)定的目標(biāo)以及成立過程中的各種故事充滿了多樣性。
翻譯:趙海玲、王銘典、梁婷婷
審校:趙海玲、荊雯、楊程舒、張康杰、竇曉博、王林
報告英文原文:
https://www.linuxfoundation.org/research/business-value-of-ospo
免責(zé)聲明:本譯文由開放原子開源基金會組織翻譯,并按照CC-BY-NC-SA 4.0協(xié)議授權(quán)您使用、復(fù)制、傳播。如您對本譯文有任何建議或意見,歡迎您聯(lián)系我們:zhaohailing@openatom.org。但請注意,本譯文非報告原作者的指定譯文,開放原子開源基金會僅為便于您閱讀、理解、研討而翻譯,不提供與本譯文相關(guān)的任何明示或默示擔(dān)保,包括對準(zhǔn)確性、可靠性、適銷性、特定用途適用性和不侵權(quán)的任何默示擔(dān)保。 項(xiàng)目介紹:“源譯識”翻譯項(xiàng)目是由開放原子開源基金會發(fā)起的開源公益翻譯項(xiàng)目,旨在通過共譯尋求開源的共識。目前本項(xiàng)目主要涉及開源許可證翻譯、開源案例翻譯、開源書籍翻譯及開源資訊翻譯等。詳情請見:https://openatom.org/legal-IP。
精彩預(yù)告
2023開放原子全球開源峰會上,將重磅呈現(xiàn)開源項(xiàng)目辦公室分論壇,旨在聚焦開源理論,開源項(xiàng)目管理,以及組織內(nèi)部開源文化建設(shè),分享開源項(xiàng)目管理和運(yùn)營經(jīng)驗(yàn),探討組織內(nèi)部開源人才成長以及開源項(xiàng)目未來的發(fā)展方向,促進(jìn)開源社區(qū)的合作和創(chuàng)新。敬請期待!
長按識別二維碼注冊報名(移動端)
www.ceeting.com/login/2023oags/cn
復(fù)制鏈接注冊報名(PC端)
點(diǎn)擊【閱讀原文】瀏覽譯文雙語版
原文標(biāo)題:源譯識 | 譯文分享《OSPO的商業(yè)價值——探究組織創(chuàng)建、維護(hù)和發(fā)展開源辦公室(OSPO)的動機(jī)》
文章出處:【微信公眾號:開放原子】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請注明出處。
-
OpenHarmony
+關(guān)注
關(guān)注
25文章
3660瀏覽量
16156 -
開放原子基金會
+關(guān)注
關(guān)注
1文章
482瀏覽量
5152
原文標(biāo)題:源譯識 | 譯文分享《OSPO的商業(yè)價值——探究組織創(chuàng)建、維護(hù)和發(fā)展開源辦公室(OSPO)的動機(jī)》
文章出處:【微信號:開放原子,微信公眾號:開放原子】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請注明出處。
發(fā)布評論請先 登錄
相關(guān)推薦
評論