近日,一位叫Balazs Saros 的國外開發者在Medium上發表了一篇名為"Chinese repos are ruining the Github trending page"的博文,翻譯一下他的意思就是“中文 repo 正在破壞 GitHub Trending 的頁面”。
乍一聽,標題像是在表達中文 repo“霸榜”的不滿,有些人可能在看完標題后就開噴了。Balazs 也擔心有些網友不看博文中實際要表達的意思,為了避免誤會,他在文章開頭就寫了個“免責聲明”澄清他的主要觀點。
雖然大多數讀者可能不需要這個免責聲明,但我仍然覺得有必要添加它以確保避免任何誤解:我不反對非英語 repo,不說英語的人也可以在 Trending(趨勢)頁面中占有一席之地,我認為這是一件好事。英語也不是我的母語,而且我以前剛開始的時候用的也是我自己語言的資源。本文的目的是指出 Trending 頁面中的用戶體驗設計缺陷,Github 應該對此進行修正。
那么到底是什么原因讓 Balazs 覺得中文 repo“霸榜”是在破壞 GitHub Trending?
Github 的 Trending 頁面是發現有趣的新 repo 的好功能,也給了新項目獲得更多注意力的絕佳機會。但現在,Balazs 表示自己越來越不愿意去看這個頁面了,因為滿屏充斥著非英語 repo,尤其是中文 repo,前 10 個里有 9 個都是中文 repo,為此他截了一張 GitHub Trending 頁面的圖作證,還強調這是一張隨機截圖。
Balazs 認為,雖然他可以使用 Google 翻譯等工具查看 readme 文件,但有時項目的但項目的演示頁面、截圖中出現的內容,甚至代碼注釋都不是英文。顯然,由于語言障礙,這給非母語的開發者帶來了不便。
還有讓他感到困惑的是,其實像有些面試經驗的中文 repo 都是針對特定地區的開發者,而這些熱門資源對其他開發者來說基本沒有用處。
關于 GitHub Trending 為何出現這種局面,Balazs 總結了三點原因:一是中國在軟件開發或者技術方面正趕上美國,并開始專注于擴大人才庫;二是為了讓“那里的人(中國人)”擺脫貧困并擁有機會,軟件開發行業是一個最好的途徑(有時是唯一的途徑);三是 Github 正在不斷成長且非常強大,這就不難理解它變成了這些人獲取解決方案的途徑。
隨后,Balazs 再次強調他本人并不是抱怨創建了中文repo的開發者,這主要是因為 Github 沒有重視用戶體驗。他還給 Github 官方給出了自己的改進建議。
Repo已經足夠有趣的編程語言屬性,同樣,GitHub可以引入另個屬性來檢測readme/docs/etc 文件中的自然語言來進行篩選項目。在 GitHub Trending 上,開發者可以選擇特定地區篩選項目,當然默認選項還是“worldwide(全球)”,開發者就可以看到其他任何地區開發者的項目。
Repo 還具有從 LICENSE 文件中讀取的授權屬性。作者可以添加或選擇相應的LANGUAGE(語言)文件,列表與第一點中的列表相同。
將上述兩點結合起來可能是最佳方式,repo 的創建者還能進行修改相應的語言,這對開發者來說會更方便。
文章發出后,“躺槍”的中國開發者們進行了討論,一眼望去,好像大部分開發者都贊成 Balazs 的“控訴”。
下面這位老哥在 Balazs 的博文下進行了回復,他認為 GitHub 確實在 Trending 上對多語言內容的處理是糟糕的,同意作者所說的解決途徑。
還有很多開發者在微博上進行了討論,有支持,也有反對的聲音。
當然,也有開發者對其標題的措辭表達了不滿,即便作者表示不是方案中文 repo 但說“中文ruin(破壞)GitHub trending”是在發泄負面情緒,容易造成曲解。
還有開發者則更直接了,“本來是中國開發者的開源項目,有啥好抱怨的?”“GitHub全是英文的時候我們說了啥?idea 全是英文我們說了啥了?”
“我們努力學習英語理解文檔,你們在干啥?”,有網友建議外國開發者該學漢語了。
你怎么看?
-
GitHub
+關注
關注
3文章
466瀏覽量
16389 -
自然語言
+關注
關注
1文章
287瀏覽量
13332
原文標題:中文repo“霸榜”GitHub Trending,國外開發者不開心了
文章出處:【微信號:rgznai100,微信公眾號:rgznai100】歡迎添加關注!文章轉載請注明出處。
發布評論請先 登錄
相關推薦
評論